msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: All In One Favicon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 00:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 00:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Techotronic <blog@techotronic.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Language: dutch\n"
"X-Poedit-Country: Netherlands\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: all-in-one-favicon.php:37
msgid "All in one Favicon"
msgstr "All in one Favicon"

#: includes/aio-favicon-backend.php:158
#: includes/settings-page.php:15
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:13
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: includes/aio-favicon-backend.php:183
#, php-format
msgid "Successfully updated %1$s settings."
msgstr "De %1$s instellingen werden upgedate."

#: includes/aio-favicon-backend.php:185
#, php-format
msgid "%1$s settings were successfully deleted."
msgstr "De %1$s instellingen werden succesvol verwijderd."

#: includes/aio-favicon-backend.php:209
msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
msgstr "De instellingen werden niet upgedate, je hebt onvoldoende rechten."

#: includes/aio-favicon-backend.php:270
#, php-format
msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
msgstr "De %1$s instellingen werden niet verwijderd. Je hebt onvoldoende rechten of je hebt de checkbox niet aangevinkt."

#: includes/aio-favicon-frontend.php:96
msgid "Using"
msgstr "Gebruik"

#: includes/settings-page/sp-delete-settings.php:14
#: includes/settings-page/sp-delete-settings.php:23
msgid "Delete Settings"
msgstr "Verwijder Instellingen"

#: includes/settings-page/sp-delete-settings.php:17
msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
msgstr "Vink aan en klik deze knop om instellingen van deze plugin te verwijderen."

#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:14
msgid "Donate"
msgstr "Donneer"

#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:18
msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
msgstr "Als je graag een kleine (of grote) bijdrage wenst te leveren aan de toekomstige ontwikkeling van deze plugin, "

#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:24
msgid "Techotronic Development Support"
msgstr "Techotronic Development Ondersteuning"

#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:28
msgid "Please enter the URL you'd like me to link to in the donors lists"
msgstr "Gelieve de URL in te geven die je graag vermeld ziet staan in de donatie lijst."

#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:30
msgid "Return to Your Dashboard"
msgstr "Terug naar je Dashboard"

#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:34
msgid "Select Preset Amount"
msgstr "Selecteer bedrag"

#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:42
#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:46
msgid "USD"
msgstr "USD"

#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:43
msgid "Or"
msgstr "Of"

#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:44
msgid "Enter Custom Amount"
msgstr "Zelf bedrag ingeven"

#: includes/settings-page/sp-donate-box.php:48
msgid "Submit"
msgstr "Toevoegen"

#: includes/settings-page/sp-donations.php:14
msgid "Top donations"
msgstr "Top donaties"

#: includes/settings-page/sp-donations.php:20
#: includes/settings-page/sp-donations.php:33
msgid "Thank you for your donation."
msgstr ""

#: includes/settings-page/sp-donations.php:27
msgid "Latest donations"
msgstr "Laatste donaties"

#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:22
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:82
#, php-format
msgid "%1$s ICO"
msgstr "%1$s ICO"

#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:22
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:37
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:52
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:67
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"

#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:32
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:47
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:62
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:77
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:92
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:107
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:122
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:137
msgid "Check box to delete favicon."
msgstr ""

#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:37
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:97
#, php-format
msgid "%1$s PNG"
msgstr "%1$s PNG"

#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:52
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:112
#, php-format
msgid "%1$s GIF"
msgstr "%1$s GIF"

#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:67
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:127
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s Apple Touch Icon"
msgstr "%1$s Apple touch icon"

#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:82
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:97
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:112
#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:127
msgid "Backend"
msgstr "Backend"

#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:142
msgid "Don't add reflective shine"
msgstr ""

#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:148
msgid "Don't add reflective shine to Apple Touch Icon"
msgstr ""

#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:153
msgid "Remove link from Meta-box"
msgstr "Verwijder link van Meta-box"

#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:159
msgid "Remove the link to the developers site from the WordPress meta-box."
msgstr "Verwijder de link van de ontwikkelaar uit de WordPress meta-box."

#: includes/settings-page/sp-plugin-settings.php:165
msgid "Save Changes"
msgstr "Bewaar wijzigingen"

#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:14
msgid "Tips"
msgstr "Tips"

#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:20
msgid "Favicon wikipedia entry"
msgstr "Favicon wikipedia entry"

#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:23
msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\" target=\"_blank\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
msgstr "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\" target=\"_blank\">Wikipedia</a> geeft veel informatie over favicon types en groottes."

#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:28
msgid "Favicon generator"
msgstr "Favicon generator"

#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:31
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\" target=\"_blank\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\" target=\"_blank\">HTML Kit</a> heeft een erg eenvoudige favicon generator."

#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:36
#, fuzzy
msgid "Favicon CC editor"
msgstr "Favicon generator"

#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:39
msgid "<a href=\"http://www.favicon.cc/\" target=\"_blank\">Favicon CC</a> provides a favicon editor that is very easy to use."
msgstr "<a href=\"http://www.favicon.cc/\" target=\"_blank\">Favicon CC</a> heeft een erg eenvoudige favicon generator."

#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:44
msgid "Favicon validator"
msgstr "Favicon validator"

#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:47
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\" target=\"_blank\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\" target=\"_blank\">HTML Kit</a> heeft een favicon validator die controleert als je favicon werkt en compatibel is in alle browsers."

#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:52
msgid "Apple Touch Icon Howto"
msgstr "Apple Touch Icon Hulp"

#: includes/settings-page/sp-tipps-box.php:55
msgid "<a href=\"http://developer.apple.com/library/safari/#documentation/appleapplications/reference/safariwebcontent/ConfiguringWebApplications/ConfiguringWebApplications.html\" target=\"_blank\">Apple</a> provides a howto on how to create a PNG to use as an Apple Touch Icon."
msgstr "<a href=\"http://developer.apple.com/library/safari/#documentation/appleapplications/reference/safariwebcontent/ConfiguringWebApplications/ConfiguringWebApplications.html\" target=\"_blank\">Apple</a> voorziet een howto voor het maken van een PNG om te gebruiken als Apple Touch Icon."

#: includes/settings-page/sp-translation.php:14
msgid "Translation"
msgstr "Vertaling"

#: includes/settings-page/sp-translation.php:17
msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\"  target=\"_blank\">Arne Franken</a>."
msgstr "The Nederlandse vertaling werd gemaakt door <a href=\"http://www.siteoptimo.com\"  target=\"_blank\">Pieter Carette</a>."

#~ msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
#~ msgstr "Geef een URL of upload een Favicon."
